VOCABULÁRIO

                                                                         A

Amanunciar: v.  O mesmo que amanonciar.

Amanonciar: v. Amansar um cavalo sem montar, domesticar um animal, tirar-lhe as manhas, por meios brandos , sem molestar. Fazer carinhos com as mãos nos potros que estão sendo domados a fim de tirar-lhes as cócegas. Var.: Amanonsear, Amanunciar, Amanusear e Manosear.

Alumbrando: Alumbrando vem do verbo alumbrar. 

Alumbrar: Iluminar(-se), inspirar(-se), deslumbrar(-se).

Arrocinar: v. Completar a doma do animal, deixando-o bom de rédea, sem manhas, apto para todo o  serviço.

Azulego: adj. Diz-se do animal cavalar de pêlo oveiro, de pintas miudinhas brancas e pretas, que de longe parece azul. É um pêlo muito raro.


B 

Brasino: adj. Da cor da brasa. Pêlo de vacum. de cachorro ou de gato, vermelho, com listras pretas ou muito escuras. V. a expressão aspa de boi brasino. (Etim.: Vem de brasa)

Bragado: adj. Pêlo do cavalo ou do bovino que tem a verilha ou a barriga branca e o resto do corpo de outro cor. No animal bragado, em geral há partes brancas também na frente da cabeça e nas pernas.

Bandônio: s, Instrumento musical, semelhante à acordeona. Gaita de foles com vários teclados.

Baio-oveiro: Adj. Diz-se ao cavalo baio em que se notam manchas brancas e amarelas.

Bragado: adj. Pêlo do cavalo ou do bovino que tem a verilha ou a barriga branca e o resto do corpo de outro cor. No animal bragado, em geral há partes brancas também na frente da cabeça e nas pernas.

Bandônio: s, Instrumento musical, semelhante à acordeona. Gaita de foles com vários teclados.

Baio-oveiro: Adj. Diz-se ao cavalo baio em que se notam manchas brancas e amarelas



                                                                           C

Carnal: s. Lado do couro que está pegado à carne do animal.

Cacimba: s. Fonte de água potável. Vertente.

Cincha: S, Peça dos arreios que serve para firmar o lombilho ou o serve para firmar o lombilho ou o serigote sobre o lombo do animal.

Cinchador: s, Peça de ferro ou couro presa à argola do travessão da cincha, do lado direito do animal, que serve para nela apresilhar-se o laço.

Coronilha: s, Árvore (Scutia Buxifolia, Reiss) cuja madeira é muito resistente. II Em sentido figurado, individuo forte, guapo, disposto, resistente, valente. II Avarento.

Carancho: s. o mesmo que cará-cará, ave de rapina muito comum nos campos do Rio Grande do Sul. II Pessoa que vai a festas e divertimentos sem ter sido convidada. II Indivíduo que entra de de graça em baile onde é obrigatório o pagamento de ingresso.

Cavalhada: s, Porção de cavalos.

Camoatim: s, Vespa social da família dos vespídeos que fabrica um mel muito apreciado. A colmeia dessas Vespas. V a expressão tirar camoatim sem poncho.

Carqueja: s, Planta medicinal da família das compostas.

Chinita: s, Copo de aguardente (desus)

Canhada: s, Vale, baixada entre coxilhas ou serras.


D

Douradilho: adj. Pêlo de cavalo, vermelho-claro, amarelado, com reflexos cor de ouro; pêlo mais claro que o colorado, puxando a dourado; pêlo castanho-baio. ( este termo se emprega exclusivamente em relação a animais cavalares e muares).


                                                                              E

Embrujos: Feitiços.

Empachar-se: v, Comer em excesso.

Estampido: substantivo masculino. som forte, explosivo e seco de um trovão, raio, tiro etc.


                                                                               F

Flecos: s, Franjas.

Flaquito: adj, Diminutivo de flaco.

Flaco: adj, Fraco, magro, desnutrido.

Fidalgo: substantivo masculino. Indivíduo com título de nobreza; nobre, aristocrata.[Popular] Indivíduo bem trajado e de maneiras refinadas. Pessoa que vive de rendimentos, às custas de outra. Algo ou alguém nobre, generoso: era um fidalgo pela caridade do gesto.


G

Guarida: é um substantivo feminino que significa abrigo ou refúgio.Em sentido figurado, guarida é usado como expressão de hospitalidade, significando asilo ou abrigo. A expressão "dar guarida" significa dar refúgio ou acolher alguém na sua casa. Por exemplo: Nunca vou esquecer o que ele fez por mim. Quando eu fiquei sem casa, ele me deu guarida durante 3 meses


I

intempérieIntempérie é o substantivo feminino que significa mau tempo ou tempestade. A palavra intempérie tem origem no termo em latim intemperies, sendo que temperies remete para uma temperatura ideal, boa, e in é a partícula de negação. Desta forma, uma intempérie é caracterizada por uma irregularidade das condições climatéricas.


                                                                                  J

Juncal: é um ecossistema híbrido especial ribeirinho composto por plantas aquáticas em lagos e rios, tendo como principais plantas as canas e juncos.


                                                                         L

Lindeiro: adj, relativo a linda ou linde.

Lide: s Lida, faina, trabalho.

Lichiguana: Significa companheira de convivência, mulher, chinoca.




M

Martim: s, Abreviatura do nome do conhecido pássaro martim-pescador.

Matreiro: adj. Diz-se do animal arisco, esquivo, recalcitrante, que se esconde no mato para não se deixar pegar. II Diz-se, também, da pessoa muito esperta, difícil de convencer, que raramente cede ou entra em acordo, que está sempre de má-fé e com evasivas.

Maula: adj. Ruim, pusilânime, mau, covarde, tímido, medroso, frouxo, mole, fraco, ordinário, sem préstimo, sem energia. II Aplica-se a animais e a pessoas. (Etim.: É palavra castelhana)

Malacara: adj, Animal que tem a testa branca, com uma lista da mesma cor que desce até o focinho.

Macanudo: adj. Bom, superior, poderoso, forte, prestigioso, inteligente, belo, rico, macota, admirável, excelente, respeitável.

Mareta: substantivo feminino Pequena onda ou onda do rio; maretada.

Mata burro: Pequena vala ou ponte de tábuas espaçadas que evita a passagem de animais.

Moirão: substantivo masculino Variação de mourão. Etimologia (origem da palavra moirão). Do castelhano morón.

Mourão: substantivo masculino Esteio ou tronco, em geral grosso e forte, que se utiliza para amarrar o gado ou estender arames de cercas.

Mensual: s O assalariado, o empregado. II adj. Mensal, por mês.



O

OLVIDAR: Deixar de lembrar de; não se conseguir recordar de; esquecer.Perder as lembranças de algo, de alguém ou de si mesmo: olvidou as memórias daquele episódio trágico; olvidou-se de suas mágoas.





P

Parada: s, Fanfarrice, presunção, predantismo, jactância, vanglória, gabolice, farroma, bravata, conversa fiada.

Pua: s. Esporão de aço que coloca nos galos de briga. Existem a pua- mansa e a pua-brava ou pua-braba II Em sentindo figurado, a espora usada pelo cavaleiro. II V. A expressão gemer nas puas.

Pirilampo: Vaga-lume.

Picana: s. Aguilhada. Vara comprida, com um prego na ponta, usada para conduzir e para ferroar os bois de tração. ( Etim.: Parece provir de picaña, vocábulo platino que serve para designar a parte do animal que se fere com aquele instrumento).



Q

Quarador: s, lugar onde se coloca a roupa para quarar. Quaradouro, coradouro.

Quarar: v. Expor a roupa molhada e ensaboada ao sol, para que esta clareie. Corar.

Quartear: v. Ajudar a puxar uma diligência ou outro veículo, utilizando uma corda atada à cincha do cavalo e presa, pela outra extremidade, à lança ou aos varais. II Substituir-se, alternar-se, revezar-se: '' Eles iam quarteando no pastoreio.


R

Ressona: Ressona vem do verbo ressonar. O mesmo que: ressoa, ecoa, ronca

Redomonear: v. Sujeitar o potro aos primeiros galopes. Domar.

Retoçar: v. O mesmo que retouçar.

Retouçar: v. Faceirar, namorar, brincar.


S

Selim: s. Sela própria para o uso da mulher.

Santa-fé: s . Planta da família das gramíneas, de folhas longas, finas e ásperas, muito empregada em quinchas ou coberturas de ranchos ou de carretas.

Salamanca: s. Salamandra. Furna encantada. A salamanca do jarau é uma  bonita lenda do tempo das missões jesuitícas, descrita por J. Simões Lopes Neto em seu livro Contos Gauchescos e Lendas do Sul.

Serenada: s. Chuva miúda, sereno , relento.


T

Tresnoitado: Que passa ou que passou a noite sem dormir.Privado de sono; que sofre insônias. Variação de tresnoutado.

Tirana: s. Cantiga e dança popular, acompanhada de viola. Variedade do fandango. II Descompostura, xingamento.

Torena: s. e adj. Homem elegante, bem trajado, guapo, valente, forte, audaz, destemido, hábil em algum mister. Turuna, cutuba, torema.

Taipa: s. Represa de leivas, nas lavouras de arroz. II Cerca de pedra, na região serrana.

Tobiano: adj. Diz-se do cavalo cujo pêlo escuro apresenta grandes manchas, em geral brancas, com ele formando contraste.



U

Usted: pr. Você, usado somente na fronteira.


V

Vaquilhona: s. Vaca nova que ainda não pariu, novilha.



Z

Zamba: Conceito de zamba. Na Argentina, zamba é o nome que se dá a um gênero musical e um tipo de dança que são característicos da região do Noroeste 

Crie seu site grátis! Este site foi criado com Webnode. Crie um grátis para você também! Comece agora